Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
17 octobre 2015 6 17 /10 /octobre /2015 20:11

Per la jintetat de la lengo tahiciano e per l'interés de ço que dizou.

 

 

Deïn soun rouman "L'isclo" (te motu en Tahician) Robert Merle fo dire à un tahician que visco ammé d'anglés :

 

 

"Les Peritani tuent le plus de poisson possible quand ils pêchent. Nous, nous pêchons assez pour les 29 personnes de l'île pour deux jours et pas plus."

 

 

* Peritani = les Britanniques.

D'uèi se dis piulèu "te mau popa'a"

 

https://www.youtube.com/watch?v=cDQ-9lSjNIk

Repost 0
Published by La Coumpanhio mistralenco - dans passejados
commenter cet article

Presintaciou

  • : Mistralenc, blog en lengo d ' oc
  • Mistralenc, blog en lengo d ' oc
  • : Le blog Mistralenc est la suite du groupe "Info d'oc" mais un blog offre plus de possibilités, notamment d'illustrations.La pratique de Info d'oc a amené à rajouter une rubrique "actualitat" car les abonnés prenaient plaisir à commenter en langue d'oc les sujets chauds.Amm' acò dounc Mistralenc es coumo Info d'oc un endrèit ounde li gents prendou plazi de charra en lengo d'oc.Es animat per li felibres de "La Coumpanhio mistralenco".
  • Contact

Nouste princìpi

UIRIONA EðI SACRA


  La vertat es sagrado


 

Rechercher

Uno citaciou d'un arabe cristiô

« So que retrazi d’uèi al mounde arabe, acò’i l’indigenço de sa counsciéncio mouralo, ço que retrazi à l’Oucident, acò’i sa proupensiou à muda sa counsciéncio mouralo en esplecho de douminaciou. »

 

                                                                                     Amin Ma'alouf

Uno citaciou inteligento

La monarchie, dans notre pays, est franque, elle n'est pas gauloise.

 

                  (Proudhon)

Henri Doniol

Les patois de la Basse-Auvergne, 1878

 

Pagino 20

 

« Si l’accentuation, qui est la prosodie de chaque langue, constitue un signe de race,  la race appartient au patois de la haute Auvergne ; dans ce cas le brivadois est en basse Auvergne le moins éloigné du parler d’autrefois, car il suffit d’ajouter peu de chose à sa prononciation pour le rendre identique au patois cantalien. »