Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
8 décembre 2015 2 08 /12 /décembre /2015 23:53
Txori txoria, l'oucèl libre

                                        Guiral Mars presinto :

 

 

Juste per faire caga Marine Le Pen, perdou, Marie Le Bout (Le Pen, c'est breton donc étranger, ço-dis),

 

Dounc per faire trapa coulèro à Marie Le Bout, soun alter ego Mélenchon et Gestapeto Philippot, uno manhifique chansou en Basque de Franço,

e també pel plazi di gents refinats.

 

Pensi dei couralos bascos ço que pensi dei couralos corsos mas l'interpretaciou en solo d'Anne Etchegoyen es emouciounanto de cando simplicitat.

 

https://www.youtube.com/watch?v=vcRFbe82Drw

 

 

 

Hegoak ebaki banizkio
nerea izango zen,
ez zuen aldegingo.


Bainan, honela
ez zen gehiago txoria izango
eta nik...
txoria nuen maite.

-----------

 

En Oc :

Se li avio talhat lis alos
sario demourat mèu,
se sario pas escapat

Mas d'aquel biais
ourio quitat d'èsse un oucèl


E iéu
acò'i l'oucèl qu'eimavi.

Repost 0
Published by La Coumpanhio mistralenco - dans musico
commenter cet article
29 août 2015 6 29 /08 /août /2015 17:49

https://www.youtube.com/watch?v=6cbOA0QyaC0

 

Li Souïsses d'Eluveitie chantou en Galés la maledicciou del ploumb de Chamalièiros countro des gents qu'aun fat un faus juroment.

 

 

 

Dessumiis Luge
Andedion uediíumi diíiuion risun
Artiu mapon aruerriíatin, mapon aruerriíatin
Lopites sní eððdic sos brixtía anderon

 

 

Lucion floron nigrinon adgarion
Aemilíon paterin claudíon legitumon caelion pelign claudío pelign
Marcion uictorin asiatícon aððedillí [x2]

 

 

[coupaduro estrumentalo]

 

 

 

Lucion floron nigrinon adgarion
Aemilíon paterin claudíon legitumon caelion pelign claudío pelign
Marcion uictorin asiatícon aððedillí [x2]

 

 

Andedion uediíumi diíiuion risun
Artiu mapon aruerriíatin, mapon aruerriíatin
Lopites sní eððdic sos brixtía anderon

 

 

Etic secoui toncnaman toncsiíontío meíon toncsesit
Buetid ollon reguccambion exsops pissíiumítsoccaantí rissuis
Onson bissíet luge dessummiíis luge, dessumíis luge dessumíís luxe [x2]

 

Dessumíis luge, dessumíis luge, dessumíis luge

 

 

 

et tous ceux qui ont prêté ce faux serment, serment bidon, non valable, …) Le serment qu’il vont prêter: le petit deviendra grand , le tordu deviendra droit et, bien qu’aveugle je verrai. Avec cette tablette d’incantation, cela sera…

Repost 0
Published by La Coumpanhio mistralenco - dans musico
commenter cet article
28 août 2015 5 28 /08 /août /2015 23:30

 

 

                                            per Guiral Mars

 

 

En l'ounour de moun beleto qu'èro maçou, mas del Cantau, e que se bastiguè ina granjo, qu'es devengudo desempuèi la salo dei fèstos de Santo-Agàrio.

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=2J-oQ5HyHd8

 

 

1. On a fait des chansons
De toutes les manières
Sur les joyeux garçons,
Les guerriers, les bergères.
Pour ne pas répéter
Une chose ennuyeuse,
Amis, je vais chanter
Les maçons de la Creuse.




2. Quand revient le printemps,
Ils quittent leur chaumières,
Laissant leurs grandsparents,
Leurs enfants et leur mère,
Cachant leur désespoir,
Les filles amoureuses,
S'en vont dire "Au revoir",
Aux maçons de la Creuse.




3. Les voilà tous partis,
Pour faire leur campagne,
On les voit à Paris,
En Bourgogne en Champagne,
Ils vont porter ailleurs,
Leur vie aventureuse,
Ce sont des travailleurs,
Les maçons de la Creuse.




4. Voyez le Panthéon, 
   Voyez les Tuileries,
   Le Louvre et l'Odéon, 
  Le palais d' l'Industrie
  De tous ces monuments
  La France est orgueilleuse,
  Ell' doit ces ornements
  Aux maçons de la Creuse.


  
5. Tous les chemins de fer,
Qui traversent la France,
Et tous les ports de mer,
Ont connu leur souffrance,
Les canaux et les ponts,
De la Seine à la Meuse,
Vous rediront les noms,
Des maçons de la Creuse. 


6. L'auteur de la chanson
    N'est pas un grand poète.
   C'est un garçon maçon
   Buvant sa chopinette  
   Il est joyeux content
   Trouve la vie heureuse,
   Et signe fièrement
   "Les maçons de la Creuse "

 

 

 

Jean Petit dit Jan dòu Boueix (1810-1880) escriguè aquelo chansou entremié 1855 et 1860.



 

 

https://www.youtube.com/watch?v=_wZu0UcxeDI

 

Endavont per la bourrèio !

 

 

 

Repost 0
Published by La Coumpanhio mistralenco - dans musico
commenter cet article
24 juillet 2015 5 24 /07 /juillet /2015 13:12
Uno souldato israeliano prou excepciounalo

https://www.facebook.com/shir.taran/videos/825565277527328/?pnref=story

San lonh de nousto lengo d'Oc amm' aquelo jouvo israeliano que chanto en Anglés, mas ço que fo es estraourdinàri e puèi coumo acò faren repoutega lis anti-semitos gestapoccitans counvertits à l'Islam que nous proumetou de nous tua d'un biais engertable per qu'escrivan en Auvirnhat e de cops en Prouvençau en lioc d'escriéure en "occitan" di separatistos.


Lou bouci se souno "Rolling in the deep "  (En roudelant deïn la pringoundour ?)

Acò's espantadour de vèire ço que fo la drollo amm' un simple got de cartoun pausat soubre uno taulo !


Se souno
T
aran de soun noum d'oustau coumo lou Diéu dis arvernes, Shir Taran.

 

puèi en civil

puèi en civil

Repost 0
Published by La Coumpanhio mistralenco - dans musico
commenter cet article
4 juin 2015 4 04 /06 /juin /2015 17:31

ammé la presintaciou en Lemouzi coumo se dèu.




Lou cabretaire de nalto-voulado qu'eimo nousto lengo se souno Felipe Randonneix.




https://www.youtube.com/watch?v=2_uSCjRp7Ws


 

Repost 0
Published by La Coumpanhio mistralenco - dans musico
commenter cet article
27 avril 2014 7 27 /04 /avril /2014 22:18

Baiouno es gascouno e pas basco coumo trop de gents hou crezou :

 

https://www.youtube.com/watch?v=mE3lkK9hAec&sns=fb

Repost 0
Published by La Coumpanhio mistralenco - dans musico
commenter cet article
30 décembre 2013 1 30 /12 /décembre /2013 17:14

La chansou de Brassens per l'auvirnhat es inquèro poupulàrio puèi que de jouvenetos la presintou soubre fesse bouc demié lei chansous à la modo.



http://www.ina.fr/video/I00014901/georges-brassens-chanson-pour-l-auvergnat-video.html

 

 Qué n'en dire ? Brassens o razou.



Nous dirons même :

 
Les Auvergnats nous sommes des gens bons qui mangeons du jambon.


 

Quau minjo pas de cambajou e parlo pas Auvirnhat es pas auvirnhat.

 

 

                                     fprave1

 

(Dounc FadelAmara z-es pas auvernhato al countràri de ço que pretend : parlo Berbère e minjo hallal, ço que l'empacho pas d'avèdre de grondos qualitats en deforo d'acò, mas es Berbèro musulmano e pas auvirnhato)

 

 

                             936030_486528958126875_1164973981_n.jpg

Repost 0
Published by La Coumpanhio mistralenco - dans musico
commenter cet article
29 mars 2013 5 29 /03 /mars /2013 14:14

Acò's una chansou del païs de Labrit / Albret, soubre la ribo esquerro de Garouno dien lou departoment d'Olt e Garouno.

Aquelo chansou es meravilhouso. La musico'i plô jinto e caracteristico de sa regiou. Finalomen acò dis soulomen que chau pas rendre jilous soun amiguet. (Se tracho d'un amiguet, pas d'un marit. Sou li jouves que podou avèdre de cops de sang coumo acò.) 

 

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Dmfmp6xgZ50

 

 

 

          http://binicaise.unblog.fr/files/2006/11/04nerac130901redimensionner.jpg

 

                So que demoro del chastèl del futur Enric IV à Nerac

 

 

             

Repost 0
Published by La Coumpanhio mistralenco - dans musico
commenter cet article
28 mars 2013 4 28 /03 /mars /2013 16:33

Saben que lou clavaire de l'IEO Paris Jean-François Blanc es censour soubre Wikipédia ço qu'esplico lei formos "occitanos" diferentos dei formos d'oc pei noums de vilatge e de vilo e lei noumbrousos foutralados de Wikipédia din tout ço que pertoco la lengo d'oc.

Mas lis errours se trobou tant noumbrousos din d'àutri douméni. 

Ina senmono fai, soubre face book, Alan Broc n'en fazio remarqua ina auto :


 

Wikimerda a encore merdé.

Que ce soit en anglais ou en français ils vous expliquent que la chanson ci-dessous "est inspirée de Plaisir d'amour, une chanson populaire française".
Les "administrateurs" censeurs de Wikimerda n'ont jamais entendu parler du compositieur Martini (Martin de son vrai nom, mais à l'époque les compositeurs trouvaient chic d'italianiser leur nom de même que les rockeurs d'aujourd'hui trouvent astucieux d'angliciser le leur, si "Jannot Vacances" n'est pas ridicule, "Bistouquette Rivières" est un sacré raté.)

C'est Marini qui a composé "Plaisir d'amour", ce n'est donc pas plus une chanson populaire que "L'eau vive" de Guy Béart.


Le morceau de phrase "comment ne pas être amoureux de vous ?" reprend les notes exactes de "chagrin d'amour dure toute la vie".


Dave ou the King ? Je vote pour Dave, même si Presley est irréprochable.


http://www.dailymotion.com/ video/ xxcp5p_comment-ne-pas-etre-amou reux-de-vous-dave-le-clip-extrait-de-la-bo-une-chanson-pour-ma-mere_music#.UU5GABzEKAk

http://www.youtube.com/watch?v=5V430M59Yn8
Repost 0
Published by La Coumpanhio mistralenco - dans musico
commenter cet article
26 mars 2013 2 26 /03 /mars /2013 19:50

                                           per Alan Broc

 

 

Al countràri dei caloumnìos espandidos per li gestapoccitans sèi pas catalanoufobe e parli catalô mièl que digu del mouviment foundat per lou kollabò Louis Alibert.

 

 

http://mistralenc.over-blog.com/article-lettre-de-louis-alibert-lo-mestre-des-occitans-faisant-l-eloge-de-la-milice-85863774.html



http://mistralenc.over-blog.com/article-lou-secretari-generau-de-l-ieo-ero-a-l-action-fran-aise-88683181.html

 

 

Eimi li catalôs quand se countentou d'èsse Catalôs e que volou pas remplaça nousto charo lengo per la lour ou per l'esperan-toc di gestapoccitans.

Detèsti li deputats de la Catalounho espanholo qu'aun legiferat (!) - a-be ! - que "en tota Occitània cal que sigui oficial la llengua i la grafia d'Alibert".

Acò es inacceptable :

Mas la maje-part di Catalôs hou sabou proubablomen pas e sariou pas d'acòrdi. Finalomen detèsti li catalanisto e pas li Catalôs.

Eimi també forço aquelo chansou "Moun grand-paire anè à Cuba à bord del Català". Uno amigo que se sounavo Carolina Bertran e qu'es d'uèi actriço de teatre - per jouga de pèços que valou la peno, vous cauciouni - sourtido d'una familho de Catalôs del sud refugiats me l'avio ensenhado quand avion dez-o-uèit ons.

 

Aquelo chansou me descounsolo mai que Els Segadors, l'imne naciounau de la Catalounho.

Parlo de nautouniers catalôs espanhòus que fouguèrou tuats per lis Americôs pendent la guerro d'envazimen de Cuba à la debuto del sègle Vint. 

 

 

              http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Palafrugell.jpg/280px-Palafrugell.jpg

                   Palafrugell, pas lonh de Girouno

 

L'èi chircado soubre internet e èi troubat mai que mai de versious pretenciouso e enujousos que te l'inteprètou coumo la Marcho funèbro de Chopin quand es una chansou poupulàrio.

Quouro lis artistos coumprendrau qu'una chansou poupulàrio es pas un aire d'oupera e que la chansou poupulàrio es tant diferento de l'oupera que de la pinturo ou dei matematicos.

Avio ja fat aquelo remarco à prepaus di "Cants d'Ouvernho" de Cantoloubo, sistematicomen afrabats per lei cantatriços. Irousomen descoubriguèri l'Americô Wenarto de Seattle que lis inteprèto meravilhousomen. N'avan jia parlat :

http://mistralenc.over-blog.com/article-li-chants-d-auvernho-sou-a-la-modo-a-seatte-73626915.html

Agaro un cop de mai, acò'i Wenarto que sauvo aquelo chansou simplo e jinto.

http://www.youtube.com/watch?v=iNTUuIbJRwI


Vaqui las paraulos :

El meu avi va anar a Cuba
a bordo del Català
el millor barco de guerra
de la flota d'ultramar.
El timoner i el nostre amo
i catorze mariners
eren nascuts a Calella,
eren nascuts, a Palafrugells.

Quan el català, sortia a la mar,
els nois de Calella, feien un cremat,
mans a la guitarra
solien cantar, solien cantar:
Visca Catalunya! Visca el Català!!

Arribaren temps de guerra,
de perfídies i traïcions
i en el mar de les Antilles
retronaren els canons.
Els mariners de Calella
i el meu avi en mig de tots
varen morir a coberta,
varen morir, al peu del canó.

Quan el 'Català', sortia a la mar,
cridava el meu avi: Apa nois que és tard!
però el valents de bordo,
no varen tornar, no varen tornar...

tingueren la culpa, els Americans!!


                  http://www.evaway.fr/s3/evawayus/photos/original/52/52-8A-DC-B7-E3-BE-94-CD-A4-5F-A3-E5-B0-09-19-62-BD-04-C4-E2.jpg 

 

                Calella: lou vilatge fai partido de la coumuno de Palafrugell

Repost 0
Published by La Coumpanhio mistralenco - dans musico
commenter cet article

Presintaciou

  • : Mistralenc, blog en lengo d ' oc
  • Mistralenc, blog en lengo d ' oc
  • : Le blog Mistralenc est la suite du groupe "Info d'oc" mais un blog offre plus de possibilités, notamment d'illustrations.La pratique de Info d'oc a amené à rajouter une rubrique "actualitat" car les abonnés prenaient plaisir à commenter en langue d'oc les sujets chauds.Amm' acò dounc Mistralenc es coumo Info d'oc un endrèit ounde li gents prendou plazi de charra en lengo d'oc.Es animat per li felibres de "La Coumpanhio mistralenco".
  • Contact

Nouste princìpi

UIRIONA EðI SACRA


  La vertat es sagrado


 

Rechercher

Uno citaciou d'un arabe cristiô

« So que retrazi d’uèi al mounde arabe, acò’i l’indigenço de sa counsciéncio mouralo, ço que retrazi à l’Oucident, acò’i sa proupensiou à muda sa counsciéncio mouralo en esplecho de douminaciou. »

 

                                                                                     Amin Ma'alouf

Uno citaciou inteligento

La monarchie, dans notre pays, est franque, elle n'est pas gauloise.

 

                  (Proudhon)

Henri Doniol

Les patois de la Basse-Auvergne, 1878

 

Pagino 20

 

« Si l’accentuation, qui est la prosodie de chaque langue, constitue un signe de race,  la race appartient au patois de la haute Auvergne ; dans ce cas le brivadois est en basse Auvergne le moins éloigné du parler d’autrefois, car il suffit d’ajouter peu de chose à sa prononciation pour le rendre identique au patois cantalien. »