Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
3 février 2011 4 03 /02 /février /2011 17:50

 

                                             La Coumuno

 

 

Divers Fauchers que trabalhabou à Paris en 1871, e qu’aviou sirvit countro li Versalhés diěn li rengs di batalhouns federats de la Coumuno, fouguèrou coundennats per li counselhs de guerro e despourtats en Nouvèlo-Caledònio. Un de guěssi mouriguè alai. Un aute s’establiguè en Australio après sa liberaciou. Digu de guéssi tournè pas en Franço al moument de l’amnistìo de 1880. 

 

                                       

 


I aguè tambě à l’epoco un Faucher que tenio un debit de bevendos à Versalhos, al numerot 1 de l’avengudo de Scèus. De militàris veniou cado jour děiěn soun establimen per i faire à las cartos e i dats. Lou 20 d’abril de 1871, lou coumandomen militàri, que counsiderabo que lou café èro un lioc de proupagando revouluciounàrio, lou counsinhè à la troupo. 


En aquelo annado 1871, li mai pròchi vezis de la familho Faucher dien lou masatge de Champs se sounabou Basset. A la dabòrio, aquéli gents aculiguèrou à lour oustau un gafet de tretge ons, Andrieu, qu’avio besou per sa santat d’un loung repaus à la camponho. Durant la Senmono Sanguinouso de Paris, l’efont èro estat seriousomen counmougut en vezent raja, souto las portos de la casèrno Loubau, lou sang di  coumunards que li souldats versalhés fuzilhabou noumbrous. 


Andrieu fouguè durant quauques mes lou coumpanhou de jiocs d’Antòni Faucher e de soun fraire Jousep. Es Andrieu Antoine, lou scenejaire e directour de l’Odeoun. Anabo mouri en 1943 al Pouliguen, peraqui à l’epoco que moun grand-paire Faucher mourissio à Lemotges. 


Atau, belcop di gronds eveniments de l’istòrio poupulàrio de nouste païs aun traversat, d’un biais ou d’un aute, l’istòrio de nousto familho. Maugrat tout, descoubrissi uèi, en escrivent aquessos lìnios, que digu chas nàutri m’o pas jamai parlat de l’afaire Dreyfus, ni chas li Faucher ount’ èrou toujour lèste à sourti lou fuzilh del rastelier per la mendro injustìcio, ni chas li Köhls ounde la soulidaritat alsaciano aurio pougut jouga en favour de l’ouficier mandat injustomen à l’isclo del Diable. S’aquel dramo qu’o desquissat la Franço e devariat tant de familhos, o pas toucat la nostro ? 


En vertat la questiou jousivo èro imperceptiblo dien noustos camponhos lemouzinos. Amai lou dramo del capitàni Dreyfus acusat per si pariers, lou veziou coumo una crìsi dien aquelo casto militàrio ammé laqualo noùsti grand-paires aviou pas trop d’afinitats. 

Radicaus de tradiciou, li Fauchers e lours aligats aun dounat di lours à cado nouvèlo familho poulitico que pretendio rebuta mai lonh à senèstro la revendicaciou soucialo. Se doubrisses lou « Grond Dicciounàri Soucialisto » de Compère-Morel, paregut en 1924, i legiras : 


« Faucher (Louïs) : militant poulitique de la Nalto-Vieno. Dintrat al partit en 1912. Primier conse de Sussac en 1919. » 

Mai près de uèi inquèro, n’i aguè di nòstri per chausi lou coumunisme. Poudras pas passa davant lou municipe dei Moustiers sèns leva lou cap per agacha la placo de la façado que remembro nouste cousi Jousep Babet, ouficier dien li francs-tiradours e partidàris, que fouguè desquilhat per de milicians del těmp que tournabo ambě sis 
omes de la batalho de Sussac. 

 

(Li milicians, amics de Louïs Alibèrt, foundatour de l’Occitanisme, e d’uèi toujour « lo Mèstre » de l’IEO. Noto de Broc) 


Moun paire e guěl aviou passat lours vacanços ensem durant d’annados en acò di Gano, à Vilopragous. Erou demourats plô lhigats per li remembres de l’epoco. Moun paire, que sabè toujour doumina sis emoucious e qu’eimabo pas li coumunistos, escoundio mau si sentiments quand evoucabou davant guěl la fi tragico del cousi Babet, sourprés à las portos dei Moustiers per un destacomen de milicians coumnandats per lou filh d’un noutable del païs. Ero estat desquilhat su plaço. 

Uno de noustos cousinos Regaudio tenguè loungtěmp à Lemotges un coumèrci de debas de sedo. Un de si nebouts, coumunisto marginau, sèns ne refera al partit, imaginè un jour d’adouba un atentat countro lou rèire-ministre soucialisto Marcèl Champeix (= Champbèl), senatour de la Courrezo. I ganhè d’ana passa quaucos annados dien un camp penitenciàri en Coursego. 

Troubaras inquèro de soucialisto e de coumunistos chas li Laroudios e chas li Combrouzos. 

 

                                                    Ж 

 

                         Burgou, raubaire sèns pietat e messourguier

                         sèns ounour

 

Lou persounatge lou mai estra-ourdinàri que me dizio moun grand-paire Faucher à la vilhado èro Burgou, una meno de Mandrin lemouzi. Avio vist, un sěr de 1877, lou vièlh brigand, retirat à Manhac-Bourg à l’epoco, que butabo la porto de l’oustau de Champs per damanda un pegau de soupo. Avio passat la serado ambě la familho en evouca de remembres dis annados 1830-34, qu’avio renhat soubre trěs departoments, al cap d’una bando de quauques centenaus de panaires, filhs de bourgés desclassats, filhos facilos, indicatours e recelaires. 

Dien si racountes, moun grand-paire fazio de Burgou una meno de bandit d’ounour, un amic di paures que s’atacabo pas qu’i riches. Anabi descoubri mai tard, en fazent uno enquisto per la revisto « Espectacles del Mounde » soubre li bandits celèbres del passat, que lou pretendut libertàri èro pas en vertat qu’una fripoulho sèns cap de mouralo. 


Avio agut l’inteligéncio de saběr entreteni sa legendo en espleitant biaissudomen l’instint revouluciounàri di païsôs de soun těmp. 

Soun noum vertadier èro Juan Gourinchas. Sourtissio de La Nadalio, pròchi Marval. Quand lou coundennèrou en 1837 à vint ons d’obros fourçados, denounciè toùti si coumplìcis inquèro libres, ço que li vauguè d’èsse graciat per lou duc de Nemours, que passabo à Lemotges. 

Vidocq fouguè pas soulet en avèdre agut mai d’una vido. La poulìcio souscago pas à l’epoco per utilisa li rèire-banhards countro la pègro. Burgou sirviguè souto lou Segound Impèri coumo agent de la poulìcio secreto à Peitieu. Achabè miserablomen, en mendicant dien lei bòrios e soubre lei routos. Es à-n-aquelo epoco qu’aquel diable d’ome se metè à counta i païsôs la legendo erouïco qu’avio inventado soubre sa jouventut criminalo. Quaranto ons daprès, quau se sario levat per li retraire sei messourgos ? 

 

(Acò empacho pas li gestapoccitans emigrats en Lemouzi de presinta aquel Burgou coumo un erò soubre lour blog, per ensaja de faire crèire que sou integrats à la culturo lemouzino !)


                                                Ж 


                                         La brejaudo


A taulo aven gardat quaucos tradicious di païsôs del Lemouzi. Ma maire me countabo souvent coumo li sirviguèrou la « brejaudo » lou primier cop que fouguè recebudo dien la familho Faucher. La brejaudo, la soupo de lard. Per li faire ounour, moun grand-paire anè querre lou « brejou » dien la soupièiro, e lou pausè dien soun issieto. 


Embaurado, ma maire creguè que li chaurio engouli aquel petassau de bouci de lard, mas li espliquèrou que li revenio à guelo de lou talha e d’en escampilha de boucis is autres coumensaus. 

De cops, ma grand-maire Faucher se levabo de plô boun mati per se metre davant lou cramalh. Ero lou jour di galetous de blat nëgre. Un reprouvèrbi lemouzi dis : 


        « Co-ei din uno vièio galetòrio

          qu’on fa lous melhours galetous » 


(En oc dien lou tèste d’ourigino souto la formo : 


        « Qué din uno vieillo galétorio 
           Qu’oun fa lou meillours galetous. ») 


Atèsti que lou reprouvèrbi messourgo pas. Ma grand-maire faguè li milhours galetous del mounde tant de temp qu’utilisè sa galetòrio de toujour, una padèlo del margue loungarut. Lou jour que sa filho Ourténsio, embufado de la vèire utilisa aquelo aplecho touto nëgro e rouzigado per lou fioc, li’n croumpè una niovo, sei galetos aguèrou pas più jamai lou meme goust. Moun paire n’en proufeitè amai per li interdire desenant de passa d’ouros davant lou fioc que, ammë l’atge, èro vengut per guëlo un trabalh plô penable. 


Cado fënno de la familho avio soun especialitat çaquedelai. Lou milhour clafoutis ei cirèios demoro lou de ta grand-maire Laroudio. Ei mas jamai minjat un milhour civet de lapi que lou de ma tanto Margarido, l’espouso de moun ouncle André Faucher. Mas li secrets de noùstis despartis d’antan sou partis ambë las que li teniou. 


Ma maire avio de receptos plô diferentos, qu’avio apresos de ma grand-maire Köhl, de receptos d’Alsaço e de Loureno. Mi fraire e ieu nous regaugission à l’avanço quand sabion qu’anaban minja l’ougado de moungetos roùjios, e mai inquèro la soucrouto del dimmèrgue. S’aprestabo lou divèndre de sër e durant dous jours avion dien lei nasièros l’oudour del caulet que couzio. Aquel prefum di dissates dien la fouganho de ma maire, lou torni trouba de cops chas moun fraire Jòri, qu’es lou soul de la familho qu’ajo gardat quaucos unos de sei receptos. 


T’èi souvent augit te trufa de moun goust per la cuzino alemondo, moun filh. Cò’i  verai qu’eimi la garro de puorc marinado à la bièro coumo la descoubriguèri à Coulounho, e quaucos saucissos que partijèri dien lou vièlh Nüremberg un jour de junh de 1978, ammë mis amics Jòri Marcou, Hans Glück e Clàudi Blum. Aimi tambë, hou sabes, la musico alemondo. Eimi li païsatges de la Sèuvo Nëgro (ieu tambë. Broc) e de la Bavièro. Eimi lei ribos del Rin (ieu tambë. Broc) e li vièls aubèrgis de la valado del Nekkar. I o siguromen dien mas preferéncios un certan atavisme que vole pas nega. Coumo lou Lemouzi que sèi, per lou noum e per la memòrio, poudrio escoundre acò ? Devi tant à ma maire pel caractèri e per tout ço qu’èi recebut de guëlo. 


Sèi nascut lou 19 d’ouctobre de 1921, lou mati meme del jour que guëlo festijabo soun vint e dousen aniversàri. Aquel sër d’aqui, moun paire tournè de soun trabalh amm’ un rapèl de tratomen que soun administraciou li avio autrejat. Aquel argent toumbabo plô, que lou porto-mounedo èro vouide. 


-  Despuèi aquel jour, me sèi pas più jamai troubado à court d’argent » 
ço me dizio souvent ma maire. 

E n’en councluzio qu’avioi pourtat la chabenço dien lou fougau. 


                                                                            Ж 


Ma grand-maire Faucher me parlabo souvent d’aquel masatge de Vichiez ount’ èro nascudo, e que cado ivèr, èro bloucat per lei nèus durant de senmonos. 


A toutos lis epocos lou Lemouzi veguè emigra si filhs. Avem vist que nousto familho escapè pas al mouviment. Al sègle dez-o-sèt, èrou ja de miliers, ressegaires, charpentiers, maçous, capusaires de pèiros, que s’en anabou cado annado chirca d’obro en Lengadò, en Guiono, ou dien la quito Esponho. 


Al sègle dez-o-nau, quauques jiouves païsôs venguèrou à Paris per se chauta di chavals dien lis estables que i avio à cado cap dei lìnios d’omnibus. Li couchiers de fiacre de la capitalo, à l’epoco, sourtissiou souvent de la planeso de Milovachos. 


Sounabou poulidomen « lis aroundos blanchos » li drolles que se recampabou vel mitan de mars davant lei garos de La Soustrano e d’Auzanços, per chirca lou mèstre maçou que lour pagario lou vouiatge, l’entreté, que lour troubario un engajomen e que repartirio li salàris. 


Moun rèire-grand-paire Juan Peyroutio se tuè ei Moustiers en toumbant d’uno escalo. Te moustrarèi un jour, dien lou bàrri de Sant-Gèli, lou mur que quilhabo quand la mort lou sourprenguè. Èi gardat de guel una fotougrafìo preso al mié di coumpanhous dien la caieno de Gennevilliers. I figuro ammë lei braios de velout sarrado ei chavilhos, la larjo talholo de flanèlo roùjio, e la casqueto clino  soubre l’aurilho. 


Èro lou filh de lou qu’avio bastit de sei môs dien lou masatge de Sasy l’oustau ounde moun paire nasquè lou 26 de setembre de 1896. 


Sabes, Juan-Pèire, qu’en 1914, di quatorge milo oubriers maçous que viscabou à Paris, n’i avio dous milo tres cents que veniou de la Nalto-Vieno e cinq milo uèit cents que veniou de la Crouso ? Demourabou en generau soubre la mountonho Santo-Genevièvo, dien l’isclo Sant-Louïs, e darrié l’Oustau de vilo, dien lou bàrri de la Mourtellario. 


Lou darrier di Fauchers que partiguè soubre lei routos del Devér fouguet Antòni, moun grand-paire. Avio quitat lou masatge de Champs lou 6 de mars de 1878 per s’en ana ambë li coumpanhous de Chastèlniòu-la-Sèuvo. 


Cent cops, quand èri fantous, l’augiguèri que me countabo soun vouiatge d’un cop de pè, de Sussac fin Lïoun. Parlabo toujour d’una fount petrificanto qu’avio descoubèrto dienc una loucalitat auvernhato. I avio trempat de mouchadours per sa maire e sei sorres. I avio trempat un coutèl atabé. L’avio gardat e me lou moustrago coumo una relìquio preciouso. 


Quand venguè per guel l’atge de tira al sort, aguè la crespino d’avèdre un bou numerot que l’esentabo del servìci militàri. Lou vendè al filh del proufessour Cruveilhier, lou grond cirotge del Segound Impèri. Acò’s amm’ aquel argent que, après si sèt ons de servìci, moun grand-paire pouguè croumpa un café à Sussac, e que l’espleitè ammé sa primièro espouso, nascudo Marìo Faucher. Lou revendè quaucos annados daprès quand fouguè vèuse. 


L’aviou incourpourat en Angoulèime, al 107en regiment d’infantario. Soun lioctenent se sounabo Jòrdi Valin. Ero lou paire del generau Marçau Valin que sario en 1941 lou capiòu d’estat-majour dei Forço Aerianos Francesos Lhibros. 

 

                          


Aquel Jòrdi Valin devio faire un jour una demarcho qu’aguè de counsequéncio irousos dien l’istòrio de nousto familho. Fetivomen, quand moun paire fouguè recebut al councours dei boursos, pouguè pas dintra al licèu de Lemotges ounde l’aviou escrit per qu’avio pas de sabatos, e moun grand-paire avio pas prou d’argent per li’n croumpa. Antòni Faucher anè trouba soun rèire-lioctenent e li espausè lou proublèmo. Jòrdi Valin anet à l’Oustau de vilo e recassè pel niòu boursier un boun de sabatos. Coumo acò moun paire pouguè ana al licèu. 


Se podes imagina, Juan-Pèire, coumo sa vido sario estado diferento, e la mèuno, e la tèuno tambě, sans la demarcho generouso de l’ome à la porto delquau moun grand-paire èro anat pica ? 


Ei pas jamai agut l’escazenço de rescountra lou generau Valin, à l’astre de la vido parisenco. Sap toujour pas ço que represinto per nàutri lou noum de soun paire. Eimario que se quaucun de si pròchis legis aquessos lìnios, hou li fajo sabér. Aquelo istòrio, la téni de moun paire. La countabo ammě grondo emouciou, ço qu’èro pas soun biais acoustumat. 


Al regiment, Antòni Faucher roumpè ammě la tradiciou poulitico de sa familho. Èro l’epoco del boulangisme. Avio participat ei manifestacious en favour del « generau Revenge » quand aquel d’aqui èro estat noumat en 1887 à Cliarmount. Moun grand-paire avio escapat de gaire à l’arrestaciou. Me countè un jour : 


- Fouguèri alertat prou d’ouro per un cambarado, e abans que d’ouficiers venguèssou furga moun paquetatge, pouguèri destrure li retraits del generau qu’avioi la chargo d’escampilha dien moun unitat. » 


Tournè pas jiamai soubre la chausido de sa jouventut. Touto sa vido, manifestè una vivo oustilitat i dirigents poulitiques d’esquerro. Lou noum d’Audoard Herriot, e mai tard lou de Leoun Blum, li faziou trapa coulèro. Ero pas vengut un ome de drèito, pamen. Lou veguèri dien lis annados 30, que soustenio à Lemotges li candidats republicôs soucialistos, mas en 1936, fouguè feroun countro lou Frount Poupulàri. 

Èro un ome passiounat. Li que l’aun counegut parlou inquèro de sei coulèros que ressounabou dien la charrèiro de Cinq-Chavaus e que faziou sourti li vezis soubre lours lindaus. En 1943, gaire de temp abans sa mort, me fizabo que ço que reprouchavo lou mai al radicalisme, èro lou temp e l’argent que soun pròpie paire li avio sacrificats. 

 


                                                                                Ж 


En damandant d’èsse mutat à Lemotges, lou grand-paire Faucher avio fat uno chausido decisivo per nàutri. Voulio pas que sis efonts fouguèssou de païsôs ou d’oubriers. L’einat, Louïs, fouguè mountadour de lìnios à las PTT, Ourténsio venguè coumerçanto à Toulouso. Joano achabè sa carrièiro coumo inspectriço de las Postos, e Andrieu coumo capoulier-coumtable dienc una soucietat d’enquitranatge dei routos. Moun paire prenguè la retirado coumo directour de las telecoumunicacious al ministèri de las PTT. 

Tout ço que san d’uèi, tu e ieu, hou deven à la decido de toun grand-paire, aquel jour d’aqui. 

 

                                                Ж 

Per avèdre uno visto d’ensemble de noùstis articles :

 

http://mistralenc.over-blog.com/articles-blog.html

Partager cet article

Repost 0
Published by La Coumpanhio mistralenco - dans letraduro-ediciou
commenter cet article

commentaires

Presintaciou

  • : Mistralenc, blog en lengo d ' oc
  • Mistralenc, blog en lengo d ' oc
  • : Le blog Mistralenc est la suite du groupe "Info d'oc" mais un blog offre plus de possibilités, notamment d'illustrations.La pratique de Info d'oc a amené à rajouter une rubrique "actualitat" car les abonnés prenaient plaisir à commenter en langue d'oc les sujets chauds.Amm' acò dounc Mistralenc es coumo Info d'oc un endrèit ounde li gents prendou plazi de charra en lengo d'oc.Es animat per li felibres de "La Coumpanhio mistralenco".
  • Contact

Nouste princìpi

UIRIONA EðI SACRA


  La vertat es sagrado


 

Rechercher

Uno citaciou d'un arabe cristiô

« So que retrazi d’uèi al mounde arabe, acò’i l’indigenço de sa counsciéncio mouralo, ço que retrazi à l’Oucident, acò’i sa proupensiou à muda sa counsciéncio mouralo en esplecho de douminaciou. »

 

                                                                                     Amin Ma'alouf

Uno citaciou inteligento

La monarchie, dans notre pays, est franque, elle n'est pas gauloise.

 

                  (Proudhon)

Henri Doniol

Les patois de la Basse-Auvergne, 1878

 

Pagino 20

 

« Si l’accentuation, qui est la prosodie de chaque langue, constitue un signe de race,  la race appartient au patois de la haute Auvergne ; dans ce cas le brivadois est en basse Auvergne le moins éloigné du parler d’autrefois, car il suffit d’ajouter peu de chose à sa prononciation pour le rendre identique au patois cantalien. »