Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
16 janvier 2015 5 16 /01 /janvier /2015 19:16

Deven esplica quauques mots :

 

 

Lou capiscòu es lou dirigent d'un escolo felibrenco; à l'epoco del pouèmo lou capiscòu èro Vermenouzo guel-mèmo.


 

Aubanèu es un grond pouèto prouvençau de l'epoco.




Zani es une fenno qu'aubanèu eimavo e que se rendè mourgo.
 


 

Mirèio es l'erouïno del primier pouèmo-rouman de Frederic Mistral.




Lou grond Jasmin, al front de so lengo mairalo,

Plantè l'estièlo d'or, nautres faren mas pin :

San d'Auvernho ! e voulen coumo lou grond Jasmin

Faire de nuostro lengo uno lengo inmourtalo.


Hou voulen, ou faren ! auren noste Mistral,

Voulen pas d'èstre min que Prouvenço e Gascounho,

E quon dinc nuostre cap uno idèio se counho

Cò'i coumo un cunh de fèr dinc la rèiç d'uno souco !


D'aquesto ouro belèu, vestit de raso vièlho,

Un pastrou que sarò lou Mistral del Cantau,

Raivo su quauque puèch al mié de soun bestiau

De canta lei Zani d'Auvernho e sei Mirèios.


Lo sonto pouesìo es pertout ; lou boun Diéu

Que, tô plô coumo un vèr luzent, aluco un astre,

Joul saile espelhansat e tout gourle d'un pastre

Pot fa s'estremezi l'amo d'un Aubanèu.


O lengo nuostro, lengo antico, lengo bèlo,

Lengo del bras, l'ouras toun pouèto, vendrò,

E per t'en courouna cò'i guel que culirò

Les sèt rais d'or luzents, les sèt rais de l'estièlo !


E tu que sounan, tu que voulen, qu'esperons,

Anen felibre, duèrb toun alo pouderouso

E vai t'en la culi l'estièlo luminouso

Que nuostro lengo ourò sul front.



E nuostro obro aquel jour, amics, sarò coumplèto ;

Nuostro Cobreto ourò semenat lou boun grô,

E cò'i d'aquel semen precious que broulharò

Coumo uno espigo d'or l'amo del grond pouèto.


Jour de glòrio ound veirés vuostre vièlh capiscòu,

Que belèu n'ourò più cap de pièu su la cruco,

De joio transpourtat traire en l'èr sa perruco,

E farandoula coumo un fòu.


Mès lo liro n'es pas lou fat d'un cabretaire :

Damondo un gargamèl più redde omb mai d'alé,

Iéu i m'escantirio coumo un simple calet,         (= calelh)

coumo un lum sans òli, pecaire !

 

 

                                  Vermenouzo

 

 

           

                       Vermenouze-petit


 

 

 

 


Partager cet article

Repost 0
Published by La Coumpanhio mistralenco - dans escrivans
commenter cet article

commentaires

Presintaciou

  • : Mistralenc, blog en lengo d ' oc
  • Mistralenc, blog en lengo d ' oc
  • : Le blog Mistralenc est la suite du groupe "Info d'oc" mais un blog offre plus de possibilités, notamment d'illustrations.La pratique de Info d'oc a amené à rajouter une rubrique "actualitat" car les abonnés prenaient plaisir à commenter en langue d'oc les sujets chauds.Amm' acò dounc Mistralenc es coumo Info d'oc un endrèit ounde li gents prendou plazi de charra en lengo d'oc.Es animat per li felibres de "La Coumpanhio mistralenco".
  • Contact

Nouste princìpi

UIRIONA EðI SACRA


  La vertat es sagrado


 

Rechercher

Uno citaciou d'un arabe cristiô

« So que retrazi d’uèi al mounde arabe, acò’i l’indigenço de sa counsciéncio mouralo, ço que retrazi à l’Oucident, acò’i sa proupensiou à muda sa counsciéncio mouralo en esplecho de douminaciou. »

 

                                                                                     Amin Ma'alouf

Uno citaciou inteligento

La monarchie, dans notre pays, est franque, elle n'est pas gauloise.

 

                  (Proudhon)

Henri Doniol

Les patois de la Basse-Auvergne, 1878

 

Pagino 20

 

« Si l’accentuation, qui est la prosodie de chaque langue, constitue un signe de race,  la race appartient au patois de la haute Auvergne ; dans ce cas le brivadois est en basse Auvergne le moins éloigné du parler d’autrefois, car il suffit d’ajouter peu de chose à sa prononciation pour le rendre identique au patois cantalien. »