Deven esplica quauques mots :
Lou capiscòu es lou dirigent d'un escolo felibrenco; à l'epoco del pouèmo lou capiscòu èro Vermenouzo guel-mèmo.
Aubanèu es un grond pouèto prouvençau de l'epoco.
Zani es une fenno qu'aubanèu eimavo e que se rendè mourgo.
Mirèio es l'erouïno del primier pouèmo-rouman de Frederic Mistral.
Lou grond Jasmin, al front de so lengo mairalo,
Plantè l'estièlo d'or, nautres faren mas pin :
San d'Auvernho ! e voulen coumo lou grond Jasmin
Faire de nuostro lengo uno lengo inmourtalo.
Hou voulen, ou faren ! auren noste Mistral,
Voulen pas d'èstre min que Prouvenço e Gascounho,
E quon dinc nuostre cap uno idèio se counho
Cò'i coumo un cunh de fèr dinc la rèiç d'uno souco !
D'aquesto ouro belèu, vestit de raso vièlho,
Un pastrou que sarò lou Mistral del Cantau,
Raivo su quauque puèch al mié de soun bestiau
De canta lei Zani d'Auvernho e sei Mirèios.
Lo sonto pouesìo es pertout ; lou boun Diéu
Que, tô plô coumo un vèr luzent, aluco un astre,
Joul saile espelhansat e tout gourle d'un pastre
Pot fa s'estremezi l'amo d'un Aubanèu.
O lengo nuostro, lengo antico, lengo bèlo,
Lengo del bras, l'ouras toun pouèto, vendrò,
E per t'en courouna cò'i guel que culirò
Les sèt rais d'or luzents, les sèt rais de l'estièlo !
E tu que sounan, tu que voulen, qu'esperons,
Anen felibre, duèrb toun alo pouderouso
E vai t'en la culi l'estièlo luminouso
Que nuostro lengo ourò sul front.
E nuostro obro aquel jour, amics, sarò coumplèto ;
Nuostro Cobreto ourò semenat lou boun grô,
E cò'i d'aquel semen precious que broulharò
Coumo uno espigo d'or l'amo del grond pouèto.
Jour de glòrio ound veirés vuostre vièlh capiscòu,
Que belèu n'ourò più cap de pièu su la cruco,
De joio transpourtat traire en l'èr sa perruco,
E farandoula coumo un fòu.
Mès lo liro n'es pas lou fat d'un cabretaire :
Damondo un gargamèl più redde omb mai d'alé,
Iéu i m'escantirio coumo un simple calet, (= calelh)
coumo un lum sans òli, pecaire !
Vermenouzo