Chau pas n'en faire tout un froumatge. Lou ministre respoundio à un journalisto catalô espanhòu, mas enfi, hou faguè en territòri francés.
http://www.naciodigital.cat/noticia/45416/ministre/franca/utilitza/catala/visita/perpinya
Mas enfi nous remembran quand Cristino Albanèl, ministresso de la culturo del sinistre Sarkòzy, poulhavo un deputat per avèdre dit sèt mots de catalô à l'Assemblado. La ministresso avio rapelat sicomen que "la seule langue permise ici, c'est le français".
Manuel Valls, filh de catalôs espanhòus parlo catalô ammé sa maire amai s'es nascut e o toujour viscut en banlego parisenco.
L'esperit forço clar, lou ministre o destrïat li "catalôs francés" di "catalôs espanhòus" mas o afourtit que lou fait que "li poumpiers parlou catalô di dous coustats de la frountièro o bravomen ajuda per lhuta countro lou fioc".
Rapelan que François Hollande s'es empenhat à ratifica l'encartomen euroupenc dei lengos minouritàrios "sèns pamen faire lei lengo ouficialos, soulomen pas regiounalomen, ço que sario una mesuro mai simboulico qu'efectivomen prouductivo".
O plô razou, e vau mai utilisa nousto charo lengo d'o en public e l'ensenha seriousomen que de n'en faire uno lengo "ouficialo" inutilo coumo lou gaelique en Irlando ou l'arabe en Israèl.
L'encartomen euroupenc dei lengos minouritàrios proupauso un ensèmble de mesuros de prendre e cado païs euroupenc n'en dèu adoupta li dous tèrs, mas chauzis quonhos mesuros vòu aplica.
Acò'i be temp que la Franço ratifique una corpus de lèis euroupenc qu'o impausat à la Roumanio, l'Oungrìo e la Bulgario !