Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
15 juillet 2011 5 15 /07 /juillet /2011 19:20

                                                         per Felibre d'Auvernho

 

 

Dilun 18 de julhet : apoundou

 

 

Euronews anoùncio que li rebèls sou estats esclafats à Brega.

 

http://www.youtube.com/watch?v=yfmcSQ5jjQM&feature=player_embedded

 



 La mountonho Nafoussa es dien lou nord-oèst de la Libio

  

                

 

 

 

De rebèls berbères i faziou la guerro. Li berbères sou li souls qu'aviou bessai de razous de se rebeca countro lou gouvernoment. Coumo que saio sou estats vençuts.

 

 

L'armado libiano countarollo Kikla e Bir-Ghanam e o restablit lou telefone.

 

 

Saben que recentomen Qaddàfi escampilhè dous miliouns de kalashnikov i cieutadans libians, ço que mostro que cranh pas soun poble. Una escach d'aquéli cieutadans se sou jounchs à l'armado per destousca li rebèls escounduts per lei mountonhos. Aquelo obro counjouncho di militàris de mestier e di civils armats nous rapèlo l'obro counjouncho di militàris de mestiers e de noùstis aujòus franc-tiradours pendent la guerro de 1870 countro li Prussians.

 

 

Li rebèls faziou de davalados pei vilatges per pilha, crama, fourça e tua.

                        

 

                                   Lou frount principau es à Brega

 

 

Lou frount principau es countro li senoussitos soustenguts per Al Qaïda e Sarkòzy. Dien li coumbats de ièr mai de cent rebèls fuguèrou tuats e pamen lou NATO venguè pas boumbarda l'armado libiano coumo fazio fin agaro. 

 

L'esplicaciou es bessai ço que dizio un generau francés : "Nous san atrachats que Qaddàfi s'èro adoubat per uno invasiou despuèi bessai trento ons ou mai. Amai s'adapto increziblomen viste. Quand veguè que trazion soubre si tancs se destriguè de croumpa de milierats de toyotas i païs vezis per n'equipa sas troupos, e coumo acò saben pas quones sou noùstis aligats e quones sou noùstis adversàris."

 

 

Acò fai loungtemp que li generaus francés dizou que crezou pas que li rebèls pougou un jour aganta Tripòli ni sounque i arriba.

 

Adounc aquéssi coumbats s'esplicou per la tentativo de talha la Libio en dous boucis e de prendre li poutz de petròli de Brega, li mai impourtants del païs.

 

 

                                             A Misrata

 

Li milicians egipcians reclutats per la rebeliou senoussito gràcio à l'argent dounat per Sarkòzy, tourturou lei fennos que refuzou li fourçomens coulectieus.

 

http://www.youtube.com/watch?v=-UnhI5MEgM8&feature=player_embedded#at=71

                        

 


Partager cet article

Repost 0
Published by La Coumpanhio mistralenco - dans actualitat
commenter cet article

commentaires

Presintaciou

  • : Mistralenc, blog en lengo d ' oc
  • Mistralenc, blog en lengo d ' oc
  • : Le blog Mistralenc est la suite du groupe "Info d'oc" mais un blog offre plus de possibilités, notamment d'illustrations.La pratique de Info d'oc a amené à rajouter une rubrique "actualitat" car les abonnés prenaient plaisir à commenter en langue d'oc les sujets chauds.Amm' acò dounc Mistralenc es coumo Info d'oc un endrèit ounde li gents prendou plazi de charra en lengo d'oc.Es animat per li felibres de "La Coumpanhio mistralenco".
  • Contact

Nouste princìpi

UIRIONA EðI SACRA


  La vertat es sagrado


 

Rechercher

Uno citaciou d'un arabe cristiô

« So que retrazi d’uèi al mounde arabe, acò’i l’indigenço de sa counsciéncio mouralo, ço que retrazi à l’Oucident, acò’i sa proupensiou à muda sa counsciéncio mouralo en esplecho de douminaciou. »

 

                                                                                     Amin Ma'alouf

Uno citaciou inteligento

La monarchie, dans notre pays, est franque, elle n'est pas gauloise.

 

                  (Proudhon)

Henri Doniol

Les patois de la Basse-Auvergne, 1878

 

Pagino 20

 

« Si l’accentuation, qui est la prosodie de chaque langue, constitue un signe de race,  la race appartient au patois de la haute Auvergne ; dans ce cas le brivadois est en basse Auvergne le moins éloigné du parler d’autrefois, car il suffit d’ajouter peu de chose à sa prononciation pour le rendre identique au patois cantalien. »