Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
13 mai 2015 3 13 /05 /mai /2015 18:09

http://www.cntaittoulouse.lautre.net/spip.php?article754


De la langue à la race. Dérive identitaire occitane

 

Qu’en est-il de « l’Occitanie » ? Eh bien, c’est comme pour la Bretagne  ! Par exemple, les deux ont en commun de reproduire à l’identique ce qu’ils affirment dénoncer : le centralisme linguistique.

En fait de «  diversité  », les nationaux-occitanistes diffusent un «  occitan unifié  » - qui n’a jamais existé antérieurement - dans l’objectif de gommer les nombreuses différences linguistiques qui existent entre les multiples patois de ce qu’ils estiment être leur «  territoire  ». Bref, ils font, à une plus petite échelle, ce que l’État français a fait avec la langue française (et qui leur inspire tant d’horreur).


Dans un article de l’Express [6], Eric Fraj, auteur de «  Quel occitan pour demain ? », explique que les professeurs et « intellectuels » occitanistes parlent mal l’occitan, je cite  : «  L’accent, le vocabulaire ou la syntaxe des nouveaux occitanophones sont souvent typiquement français, constate-t-il à regret. Quant à certains professeurs, selon lui, ils ne maîtrisent pas vraiment la langue ! Ennuyeux, quand on prétend la sauver...  ».

[
4] De fait, la langue qu’ils parlent – le gascon qu’ils ont appris de leurs parents et grand-parents - est tellement éloignée de l’occitan unifié que l’intercompréhension est plus que difficile. On se souvient de l’effroi du chanteur, Marcel Amont quand il enregistra un disque (en gascon) et qu’il s’aperçut qu’aucun « occitan » ne le comprenait…
 

Une bombe à retardement

De braves gens mettent leurs enfants dans des écoles « calendretes » en pensant que c’est anodin. D’autres, moins braves, les y mettent avec l’arrière pensée qu’ils n’y seront pas en contact avec des «  arabes  », des « noirs  », des «  juifs  », qui fréquentent peu ce type d’établissements. Tous fournissent aux idéologues identitaires de la «  matière  » pour créer le «  grand peuple occitan  ». Ces enfants, espèrent-ils, seront le tremplin pour l’apparition d’une identité occitane. Mis en perspective, cela fait froid dans le dos, tant ce projet ressemble aux projets autoritaires. Or, avec son aspect folklorique, culturel, anodin, appuyé qu’il est par l’État français et l’Europe de Bruxelles, le mouvement occitan s’implante dans la vie quotidienne. Avec des conséquences qui seront lourdes,



 

En se plaçant du coté du « droit des peuples à disposer d’eux-mêmes » c’est-à-dire de l’autodétermination et en utilisant un vocabulaire d’émancipation et de libération, les gauchistes se démarquent des fascistes dans la forme, tout en soutenant sur le fond la même idéologie réactionnaire [2].

Dans les faits, le soutien des politiciens de gauche, de droite et d’une mafia d’industriels régionalistes


Per achaba remembran que lou creatour de "l'occitan", lou gestapisto Adrien Louis Alibert qu'es toujour lou gourou dis occitans escriguè que "les populations du Massif Central sont racialement contaminées" (atau !)



Escriguè també aquelo letro celèbro :



 



http://mistralenc.over-blog.com/article-lettre-de-louis-alibert-lo-mestre-des-occitans-faisant-l-eloge-de-la-milice-85863774.html

 

 

 

Uno analiso justo del racisme "occitan" per lis anarchistos toulousans
Lou kollabò Adrien Louis Alibert, inventour de "l'occitan"

Lou kollabò Adrien Louis Alibert, inventour de "l'occitan"

Partager cet article

Repost 0
Published by La Coumpanhio mistralenco
commenter cet article

commentaires

Felibre d'Auvernho 14/05/2015 01:47

Deïn l'Express èi troubat acò :


Militant engagé, Eric Fraj appelle le milieu occitanisme à se pencher sans complaisance sur ses erreurs. Un ouvrage polémique, mais salutaire.

Eric Fraj a beau être tombé dans la marmite de l'occitanisme en 1971, il sait prendre de la distance avec son environnement. Et lui poser quelques questions qui fâchent. Ce qui nécessite, quand on connaît la violence dont ce milieu est capable, une réelle bravoure. Illustration.

Le piètre niveau des enseignants. "L'occitan, c'est du catalan prononcé avec l'accent français", s'étonnait un étudiant aragonais assistant à colloque occitaniste. Fraj ne se contente pas de relater l'anecdote: il considère qu'elle correspond à la réalité! L'accent, le vocabulaire ou la syntaxe des nouveaux occitanophones sont souvent typiquement français, constate-t-il à regret. Quant à certains professeurs, selon lui, ils ne maîtrisent pas vraiment la langue! Ennuyeux, quand on prétend la sauver...

Le retour du refoulé-jacobin. Selon Fraj, l'occitanisme, consciemment ou pas, reproduit le modèle français contre lequel il croit lutter. "L'Occitanie a été l'une des victimes du centralisme ? L'occitanisme veut se donner un occitan "central". L'occitan a subi la hiérarchisation des parlers ? Il reproduit cette hiérarchie au sein même de la langue minorée qu'il prétend défendre." Et Fraj d'asséner: "Nous restons dépendants de ce que nous combattons, à l'image du colonisé qui s'empresse de mimer son ex-oppresseur dès qu'il a recouvré sa liberté."

Une "norme" déconnectée du réel. L'occitan a un mythe fondateur : le gascon, le provençal ou le limousin ne seraient que des "variantes" d'une langue unique, l'occitan. Problème, souligne Fraj : l'éloignement entre ces deux niveaux de langue est si grand que l'intercompréhension est difficile. Pire encore : le grand-père, locuteur naturel, ne parvient pas à discuter avec son petit-fils éduqué en occitan, lequel en vient à rejeter la langue familiale ! L'enseignement d'une langue "hors-sol", conclut-il, est un "frein à l a (re)-socialisation de la langue et même un repoussoir".


Le mythe d'une pureté originelle. Fraj ne se contente pas de dénoncer le manque d'efficacité des militants occitanistes. Il en décortique les causes. Selon lui, ceux-ci vivent dans le mythe de la "pureté" : ils préfèrent la langue telle qu'elle devrait être à la langue telle qu'elle est. Une tentation que Fraj n'hésite pas à qualifier de "totalitaire". De fait, il se produit des exclusions subreptices _ des dictionnaires, des publications, des médias _ des parlers et des artistes considérés comme trop dialectaux, car trop populaires. Aux yeux de certains militants, le peuple serait en effet "peu fiable, contaminé par le virus du français, parasité par un conditionnement sociopolitique et culturel pluriséculaire". Et Fraj de relever subtilement : "Pauvreté de l'occitanisme quand il croit trouver son identité dans la rage qu'il déploie contre la France et le français. Médiocrité de l'occitanisme quand il n'est que réactif, c'est-à-dire n'existe que contre, et non pas dans une affirmation positive et première."

L'intérêt du livre d'Eric Fraj est qu'il est solidement argumenté, grâce au solide bagage intellectuel de l'auteur (double agrégé d'espagnol et de philosophie). L'ennui pour les occitanistes est qu'il n'est pas écrit par un "ennemi", mais par un homme engagé depuis 40 ans dans le même combat, par ailleurs chanteur de talent (2). Aussi est-il difficile de balayer ses arguments d'un revers de la main quand il leur propose non pas de renoncer à leur objectif, mais de s'interroger lucidement sur leurs pratiques. Et de les changer pendant qu'il en est encore temps.


http://www.lexpress.fr/region/occitan-les-questions-qui-fachent_1643052.html

Presintaciou

  • : Mistralenc, blog en lengo d ' oc
  • Mistralenc, blog en lengo d ' oc
  • : Le blog Mistralenc est la suite du groupe "Info d'oc" mais un blog offre plus de possibilités, notamment d'illustrations.La pratique de Info d'oc a amené à rajouter une rubrique "actualitat" car les abonnés prenaient plaisir à commenter en langue d'oc les sujets chauds.Amm' acò dounc Mistralenc es coumo Info d'oc un endrèit ounde li gents prendou plazi de charra en lengo d'oc.Es animat per li felibres de "La Coumpanhio mistralenco".
  • Contact

Nouste princìpi

UIRIONA EðI SACRA


  La vertat es sagrado


 

Rechercher

Uno citaciou d'un arabe cristiô

« So que retrazi d’uèi al mounde arabe, acò’i l’indigenço de sa counsciéncio mouralo, ço que retrazi à l’Oucident, acò’i sa proupensiou à muda sa counsciéncio mouralo en esplecho de douminaciou. »

 

                                                                                     Amin Ma'alouf

Uno citaciou inteligento

La monarchie, dans notre pays, est franque, elle n'est pas gauloise.

 

                  (Proudhon)

Henri Doniol

Les patois de la Basse-Auvergne, 1878

 

Pagino 20

 

« Si l’accentuation, qui est la prosodie de chaque langue, constitue un signe de race,  la race appartient au patois de la haute Auvergne ; dans ce cas le brivadois est en basse Auvergne le moins éloigné du parler d’autrefois, car il suffit d’ajouter peu de chose à sa prononciation pour le rendre identique au patois cantalien. »